Welcome to Ramaññadesa!

ဘာသာစကားဆုိင်ရာ ဥပေဒသတ်မှတ်ချက်များ (၁)

| Sunday, July 4, 2010
ဖွဲ့စည်းပုံအေြခခံဥပေဒများရဲ့ ဘာသာစကားဆုိင်ရာ ဥပေဒသတ်မှတ်ချက်များနဲ့ အလွတ်သေဘာသုံးသပ်ချက်

ြမန်မာနိုင်ငံြပဿနာကို နိုင်ငံေတာ်ဖွဲ့စည်းပုံအေြခခံဥပေဒ ေရးဆွဲေရးြပဿနာလို့ ေြပာတဲ့သူေတွ မနည်းပါဘူး။ ခိုင်လုံတဲ့အေြကာင်းရင်းတစ်ခုက ြပည်ေထာင်စုစစ်စစ်ဖွဲ့စည်းေရး၊ ြပည်ေထာင်စုအစိုးရနဲ့ ြပည်နယ်အစိုးရအြကား အာဏာခွဲေဝေရး အစရိှတဲ့ ဖွဲ့စည်းပုံဆုိင်ရာြပဿနာေတွဟာ လက်ရှိအစိုးရနဲ့ အတိုက်အခံအဖွဲ့အစည်းေတွြကား ညှိနှိုင်းေဆွးေနွးလို့မရတဲ့ြပဿနာေတွအြဖစ် ရှိေနတုန်းဆိုတာပဲ ြဖစ်ပါတယ်။ အေြခခံအားြဖင့် ဖွဲ့စည်းပုံေတွေရးဆွဲတဲ့အခါ ဥပေဒြပုေရး၊ အုပ်ချုပ်ေရး၊ တရားစီရင်ေရး ဆိုတဲ့အာဏာ ၃ ရပ် ကို နိုင်ငံရဲ့ဧရိယာအတွင်း ဘယ်လိုကျင့်သုံးသွားမလဲဆိုတာကို ေဒသအသီးသီးက ြပည်သူ့ကိုယ်စားလှယ်ေတွက ေဆွးေနွးြငင်းခုံအတည်ြပုြကရတာပါ။ ဗမာမဟုတ်တဲ့ တိုင်းရင်းသားေတွ အေနနဲ့ သူတို့ရဲ့ ေမွးရာပါအခွင့်အေရး တစ်နည်း အေြခခံအခွင့်အေရးေတွအရ ဒီအာဏာ ၃ ရပ် စလုံးကို ကျင့်သုံးနုိင်မယ့် ကိုယ်ပိုင်ြပဋ္ဌာန်းခွင့်အတွက် နှစ်ေပါင်းများစွာ တိုက်ပွဲဝင်လာခဲ့ြကေပမယ့် ေခတ်အဆက်ဆက်အာဏာရအစိုးရအဖွဲ့ေတွက ြငင်းပယ်လာခဲ့တာ အခုချိန်ထိလို့ ဆိုရမှာပါ။

ဗမာမဟုတ်တဲ့ တိုင်းရင်းသားေတွက ကိုယ်ပိုင်ြပဋ္ဌာန်းခွင့်ကို တစ်ဦးချင်းမဟုတ်ဘဲ ဘာေြကာင့် အစု အဖွဲ့လိုက် နည်းလမ်းေပါင်းစုံနဲ့ စဉ်ဆက်မြပတ် ေတာင်းဆိုေနခဲ့ြကရပါသလဲ? အဓိကအေြကာင်း အရင်းကေတာ့ မတူကွဲြပားတဲ့ ဘာသာစာေပ၊ ယဉ်ေကျးမှု၊ ဓေလ့ထုံးစံ၊ ကိုးကွယ်ယုံြကည်မှုေတွ ေြကာင့်ပါပဲ။ သူတို့ရဲ့ စာေပ၊ ယဉ်ေကျးမှု၊ ဓေလ့၊ ကိုးကွယ်မှုေတွအတွက် သူတို့ကိုယ်တိုင် ဥပေဒမြပုနိုင်၊ သူတို့ကိုယ်တိုင် ဥပေဒနဲ့မကာကွယ်နိုင်၊ အာဏာလက်ကိုင်ထားတဲ့ အဖွဲ့အစည်းေတွကလည်း အကာအကွယ် မေပးတဲ့အြပင် ပျက်စီးေပျာက်ကွယ်သွားဖို့ေတာင် နည်းလမ်းအမျိုးမျိုးနဲ့ လုံ့လထုတ် ြကိုးပမ်းေနလာခဲ့မှုေတွရဲ့ အကျိုးဆက်ေတွလို့လည်း ေြပာနုိင်ပါတယ်။ ဒီအေြကာင်းရင်းကစြပီး ြမစ်ဖျားခံလာတဲ့ ြပဿနာဟာ ြပည်ေထာင်စုစစ်စစ်ဖွဲ့စည်းေရးနဲ့ ကိုယ်ပိုင်ြပဋ္ဌာန်းခွင့် ရရှိေရးေတွအထိ ကေန့တိုင် ဆက်လက်စီးဆင်းလျှက်ရှိပါတယ်။

မြကာေသးတဲ့ အချိန်ကမှ နိုင်ငံေတာ်ေအးချမ်းသာယာေရးနဲ့ ဖွံ့ြဖိုးေရးေကာင်စီက ကမကထလုပ်ြပီး အတင်းအဓမ္မ အတည်ြပုြပဋ္ဌာန်းခဲ့ြပီးတဲ့ ြပည်ေထာင်စုသမ္မတ ြမန်မာနိုင်ငံေတာ် ဖွဲ့စည်းပုံအေြခခံဥပေဒ (၂၀၀၈ ခုနှစ်) ရဲ့ ဒီမိုကေရစီမကျ၊ ြပည်ေထာင်စုမဆန်၊ မမျှတတဲ့ဥပေဒေတွနဲ့အတူ ၃ ပွင့်ဆိုင် ေတွ့ဆုံေဆွးေနွးအေြဖရှာေရးလမ်းစဟာ ေပျာက်ကွယ်သွားခဲ့ရပါြပီ။ ဗမာမဟုတ်တဲ့ တိုင်းရင်းသား လူမျိုးစုေတွအတွက် မိမိတို့အချင်းချင်းြကား စည်းလုံးညီညွတ်မှု တည်ေဆာက်ေရး အတွက်လို့ဆိုဆို၊ ဖွဲ့စည်းပုံ အေြခခံဥပေဒေရးဆွဲေရး အေလ့အကျင့် အတွက်လို့ပဲေြပာေြပာ၊ ဘယ်တုန်းကမှ မစဉ်းစား ခဲ့ဖူးတဲ့ တိုင်းြပုြပည်ြပုြပဿနာေတွကို ေဆွးေနွးြဖစ်ေစတဲ့ အခွင့်အလမ်းလို့ပဲ နာမည်တပ်တပ် ြပည်နယ်ကို အေြခခံတဲ့ ဖွဲ့စည်းပုံေတွကို အာဏာသိမ်း အစိုးရနဲ့အြပိုင် ေရးဆွဲလာြကတာ ေကာင်းတဲ့ လက္ခဏာ တစ်ခုလို့ ကျေနာ်ေတာ့ ြမင်ပါတယ်။

ရာမညေဒသဘေလာ့ဂ်စေပါ့တ်အတွက် ဖွဲ့စည်းပုံအေြခခံဥပေဒနဲ့ပတ်သက်လို့ စာတစ်ေစာင်ေပတစ်ဖွဲ့ ေရးမယ်လို့ ဆုံးြဖတ်ချက်ချြပီးသားဆိုေပမယ့်လည်း ဒီလိုအင်မတန်မှ ကျယ်ြပန့်တဲ့ အေြကာင်းအရာ ြကီးကို အားလုံး ေထာင့်ေစ့ေအာင် တစ်ေယာက်တည်းက မေရးနိုင်၊ မြကိုးစားနိုင်ေသးတဲ့အတွက် အေရးြကီးေပမယ့် လူေတွ သိပ်သတိမထားြကတဲ့ အေြကာင်းအရာ တစ်ခုေလာက်ကိုပဲ တင်ြပသွားဖို့ စီစဉ်ထားပါတယ်။ အဲဒါကေတာ့ တိုင်းရင်းသားေတွအတွက် အေရးြကီးတဲ့ အစိတ်အပိုင်းတစ်ခု လည်းြဖစ်၊ ကိုယ်ပိုင်ြပဋ္ဌာန်းခွင့် ရှိသင့်တ့ဲ လက္ခဏာ အမှတ်အသား တစ်ခုလည်း ြဖစ်တဲ့ ဘာသာစကားနဲ့ ဘာသာစာေပဆိုင်ရာ ဥပေဒသတ်မှတ်ချက်ေတွပါ။ ဖွဲ့စည်းပုံ ဥပေဒအချို့ကို ကိုးကားေဖာ်ြပြပီး ဘာသာစာေပနဲ့သတ်ဆိုင်တဲ့ အနာဂတ် ြပည်ေထာင်စုရဲ့ အသွင်အြပင်၊ ြပည်နယ်ေတွရဲ့ အေနအထားနဲ့ ေမးခွန်းေမးစရာေတွ ြဖစ်လာနိုင်မယ့် ချို့ယွင်းချက်ေတွကို ေဆွးေနွးတင်ြပသွားပါမယ်။

ပထမဦးဆုံး ြကီးမားတဲ့အဟန့်အတားသာ မရှိဘူးဆိုရင် မြကာမီအချိန်အတွင်းမှာ အသက်ဝင် လာေတာ့မှာြဖစ်တဲ့ ြပည်ေထာင်စုသမ္မတြမန်မာနိုင်ငံေတာ်ဖွဲ့စည်းပုံအေြခခံဥပေဒ (၂၀၀၈ ခုနှစ်) ရဲ့ ဘာသာစကားနဲ့ ဘာသာစာေပဆိုင်ရာ ဥပေဒပုဒ်မေတွကို ေလ့လာသုံးသပ်ြကည့်ရေအာင်ပါ။

 ြပည်ေထာင်စုသမ္မတြမန်မာနိုင်ငံဖွဲ့စည်းပုံအေြခခံဥပေဒ 
(၂၀၀၈ ခုနှစ်) အဂင်္လိပ်ဘာသာစာအုပ်မျက်နှာဖုံး
စာအုပ်အချက်အလက်

အမည် - ြပည်ေထာင်စုသမ္မတြမန်မာနိုင်ငံေတာ်ဖွဲ့စည်းပုံအေြခခံဥပေဒ (၂၀၀၈ ခုနှစ်)
ပုံနှိပ်ြခင်း: ပုံနှိပ်သည့်ခုနှစ် - ၂၀၀၈ ခုနှစ်၊ စက်တင်ဘာလ၊ အုပ်ေရ - ၁၀,၀၀၀၊ ပုံနှိပ် - ြပန်ြကားေရးဝန်ြကီးဌာန၊ ပုံနှိပ်ေရးနှင့်စာအုပ်ထုတ်ေဝေရးလုပ်ငန်းတွင် ပုံနှိပ်သည်။ ဒီမှာ ဖတ်ပါ။

စာ ၁၅၁၊ အခန်း ၈ နိုင်ငံသား၊ နိုင်းငံသားများ၏ မူလအခွင့်အေရးနှင့်တာဝန်များ၊ ဥပေဒအမှတ် - ၃၅၄ အရ

“နိုင်ငံသားတိုင်းသည် နိုင်ငံေတာ်လုံြခုံေရး၊ တရားဥပေဒစိုးမိုးေရး၊ ရပ်ရွာေအးချမ်းသာယာေရး သို့မဟုတ် ြပည်သူတို့၏ ကိုယ်ကျင့်တရားအကျိုးငှာ ြပဋ္ဌာန်းထားသည့် ဥပေဒများနှင့်မဆန့်ကျင် လျှင် ေအာက်ပါအခွင့်အေရးများကို လွတ်လပ်စွာသုံးစွဲေဆာင်ရွက်ခွင့် ရှိသည် -

(က) ...
(ခ) ...
(ဂ) ...
(ဃ) တိုင်းရင်းသားလူမျိုး တစ်မျိုးနှင့်တစ်မျိုး သို့မဟုတ် တိုင်းရင်းသားလူမျိုးအချင်းချင်းကိုလည်း ေကာင်း၊ အြခားဘာသာသာသနာကိုလည်းေကာင်း ထိခိုက်နစ်နာမှုမရှိေစဘဲ မိမိချစ်ခင် ြမတ်နိုးသည့် စကား၊ စာေပ၊ ယဉ်ေကျးမှု၊ ကိုးကွယ်သည့် ဘာသာသာသနာနှင့် ဓေလ့ထုံးတမ်းများကို လွတ်လပ်စွာ ေဆာင်ရွက်ပိုင်ခွင့်။” လို့ေဖာ်ြပပါရှိပါတယ်။

ဒီမှာ ြပဋ္ဌာန်းထားတဲ့ ဥပေဒေတွနဲ့ ဆန့်ကျင်၊ မဆန့်ကျင်ကို ဘယ်သူေတွက အဆုံးအြဖတ်ေပးြကမလဲ? ထိခိုက်နစ်နာမှုဆိုတာကိုေရာ ဘယ်ေပတံနဲ့တိုင်းတာြကမလဲ? ဘယ်သူက တိုင်းတာမလဲ? ဆိုတဲ့ ေမးခွန်းေတွ ေမးလာနိုင်စရာအေြကာင်းရှိပါတယ်။ ဒီေနရာမှာ “ရခိုင်နဲ့ေြမွေပွးေတွ့ရင် ရခိုင်ကို သတ်” ဆိုတဲ့စကားပုံကို   ေလ့လာြကည့်ရေအာင်။ ဒီစကားပုံဟာ ဗမာစကားပုံတစ်ခုပါ။ အခုထိ သုံးေနြက တုန်းပါပဲ။ မျက်ေမှာက်ေခတ် ပုံနှိပ်စာေပေတွမှာေတာ့ ေတွ့ရမှာ မဟုတ်ေတာ့ပါဘူး။ တိုင်းရင်းသား အချင်းချင်းြကား ချစ်ြကည်ရင်းနှီးမှုကို ပျက်ြပားေစလုိ့ အဗန်းခံထားရတဲ့ စကားပုံေတွထဲက တစ်ခုပါ။ ဒီစကားပုံဟာ လုံေလာက်တဲ့ ေလ့လာဆန်းစစ်မှုေတွ အေပါ်မှာ အေြခခံထားတဲ့ ေကာက်ချက်တစ်ခု၊ ေယဘုယျြပုမှုတစ်ခု ြဖစ်ဟန်မတူပါဘူး။ Stereotyping စေတရီယိုတိုက်ပ် ပုံစံတစ်ခုထက်မပိုပါဘူး။ ေြမွးေပွးထက်ဆိုးတဲ့ ရခိုင်ေတွ ရှိေကာင်းရှိလိမ့်မယ်။ ဒါေပမယ့် ရခိုင်တစ်မျိုးသားလုံးကို ေြမွးေပွးထက် ဆိုးတယ်။ ေြမွးေပွးနဲ့ယှဉ်ြပီးေတွ့လာရင် ရခိုင်ေတွကိုေတာင် အရင်သတ်ရမယ်ဆိုတာချည်းကေတာ့ လွန်လွန်းပါတယ်။ ဒါကို ၂၀၀၈ ြပည်ေထာင်စုသမ္မတြမန်မာနိုင်ငံေတာ် ဖွဲ့စည်းပုံအေြခခံဥပေဒ က အြပည့်အဝ အကာအကွယ် ေပးမှာလား? တစ်ေယာက်က ဒီစကားပုံကို သုံးြပီး ရခိုင်ေတွကို ေစာ်ကား လာရင် အဲဒီလူကို ရခိုင်ေတွ ဒါမှမဟုတ် အမှန်တရားြမတ်နိုးသူေတွက တရားစွဲဆိုနိုင်သလား? ဘယ်လို အေရးယူမလဲ? တစ်ခါတေလမှာေတာ့ အမှန်တရားဟာ တချို့ေတွအတွက် လက်မခံချင်စရာေကာင်း ေလာက်ေအာင် ခါးသီးေပမယ့် အမှန်တရားဟာ အမှန်တရားပါပဲ။

ချစ်တာ ေကာင်းတယ်။ မုန်းတာ မေကာင်းဘူးလို့ ကျေနာ်တို့အားလုံး သိထားြကေပမယ့် အမုန်း ရှိတာကိုေတာ့ လက်ခံြကရမှာပါ။ လက်ေတွ့ဘဝမှာလည်း… ဥပမာ တရုတ်ကို မုန်းတဲ့ ဗမာေတွရှိမယ်။ ဗမာကို မုန်းတဲ့ ဗမာမဟုတ်တဲ့ တိုင်းရင်းသားေတွ ရှိမယ်။ မွတ်စလင်ေတွကို မုန်းတဲ့ ဗုဒ္ဓဘာသာဝင်ေတွ ရှိမယ်။ အိန္ဒိယနွယ်ဖွားေတွကိုမှ မုန်းတဲ့ လူေတွရှိမယ်။ Racist ေတွ၊ extremist ေတွေပါ့။ ဒီလူေတွက သူတို့စိတ်ထဲမှာ ရှိတဲ့အတိုင်း “မုန်းတယ်ဆိုတာကို” ထုတ်ေဖာ်ေြပာဆို ေရးသားလာမယ်ဆိုရင်ေရာ? တိုင်းရင်းသားလူမျိုး တစ်မျိုးနဲ့တစ်မျိုး၊ တိုင်းရင်းသားလူမျိုး အချင်းချင်း၊ အြခားဘာသာသာသနာကို ထိခိုက်နစ်နာေစတယ် လို့ပဲ မှတ်ယူမှာလား? ဒီေြပာဆိုေရးသားမှုမျိုးေတွ ကိုေရာ ပိတ်ပင်မှာလား? ဒါဆိုရင် လွတ်လပ်စွာေြပာဆိုေရးသားမှုဆိုတဲ့ ဒီမိုကေရစီအေြခခံသေဘာတရားကို ပစ်ပယ်ရာကျပါ လိမ့်မယ်။

၂၀၀၄ - ၂၀၀၈ ခုနှစ်ြကား ရန်ကုန်မှာ ေကျာင်းတက်တုန်းက တက္ကသိုလ်ေကျာင်းသူေကျာင်းသား သူငယ်ချင်းေတွြကားမှာ အထူးသြဖင့် ဗုဒ္ဓဘာသာဝင်ဗမာ၊ ရခိုင်၊ မွန်လူမျိုးေတွြကားမှာ မွတ်စလင် ကုလားကို မုန်းတဲ့စိတ်ေတွ ရှိေနတဲ့အေြကာင်း ေလ့လာေတွ့ရှိရပါတယ်။ ကျေနာ် ကိုယ်တိုင်ေတာင် (မမုန်းေပမယ့်) ကုလားေဆာ်လို့ ေခါ်ြကတဲ့ မွတ်စလင်ေကျာင်းသားေတွ သုံးြကတဲ့ ေရေမွှးနံ့ကို လုံဝမခံနိုင်ခဲ့ပါဘူး။ ပါကစ္စတန်ကလာတဲ့ ေရေမွှးလို့ ေြပာတဲ့ အဲဒီေရေမွှးအနံ့ကို ကျေနာ့်သူငယ်ချင်း မွတ်စလင်ေလးတစ်ေယာက် အရမ်းေမွှးတယ်၊ သူအရမ်းြကိုက်တယ်လို့ ေြပာမယ့် ကျေနာ်ကေတာ့ လူေတွေြပာြကတဲ့ ကုလားေဆာ်ပဲ နံေနခဲ့ပါတယ်။ ဒါေြကာင့် ခွဲြခားသလို ြဖစ်သွားခဲ့သလားေတာ့ မသိ။ သူနဲ့ တစ်ခုံတည်း မထိုင်ြဖစ်ေအာင် တတ်နိုင်သေလာက်ေရှာင်ပါတယ်။ ေြပာရမှာ အားလည်းနာေတာ့ ေြပာမထွက်ခဲ့ဘူး။ ကျန်တဲ့ ေကျာင်းသားေတွကလည်း သူတို့အေြကာင်းြပချက်နဲ့သူတို့ မွတ်စလင် ေတွကို မုန်းတဲ့အေြကာင်း ကျေနာ်တို့အချင်းချင်းြကား ေြပာြဖစ်ြကပါတယ်။ အစ္စလာမ်နိုင်ငံတစ်နိုင်ငံနဲ့ ြမန်မာနိုင်ငံ စစ်တိုက်ြကရင် မွတ်စလင်ေတွက ဘယ်ဘက်ကများ ဝင်တိုက်ေပးြကမလဲ ဆိုတဲ့ ေမးခွန်းေတွအထိေတာင် ကျေနာ်တို့ ေဆွးေနွးြဖစ်ပါတယ်။ ဒီမှာအဓိကေြပာချင်တာက မွတ်စလင် ေတွနဲ့ အေပါင်းအသင်းမလုပ်ချင်တဲ့ ကျေနာ်တို့လိုလူေတွအတွက်၊ မွတ်စလင်ေတွကိုမှ မုန်းတီးတဲ့ သူေတွအတွက် အဲဒီလို အေပါင်းအသင်း မလုပ်ချင်တဲ့အေြကာင်း၊ မုန်းတဲ့အေြကာင်း ထုတ်ေဖာ်ေြပာဆို ေရးသားခွင့်ေတွကို ဒီဥပေဒပုဒ်မက တားဆီးထားမှာလား? ဘယ်ေလာက်အတိုင်းအတာအထိ ေြပာဆို ေရးသားမှ၊ ကိုယ်ထိလက်ေရာက်ကျူးလွန်မှ အေရးယူမလဲ? ကျေနာ်တို့ ရှင်းရှင်းလင်းလင်း သိထားဖို့ လိုမယ်လို့ ထင်ပါတယ်။

စာ ၁၅၂၊ အခန်း ၈ နိုင်ငံသား၊ နိုင်းငံသားများ၏ မူလအခွင့်အေရးနှင့်တာဝန်များ၊ဥပေဒအမှတ် - ၃၆၅ မှာ

“နိုင်ငံသားတိုင်းသည် ဥပေဒနှင့်အညီ မိမိတို့အြမတ်တနိုးထားရှိေသာ စာေပ၊ ယဉ်ေကျးမှု၊ အနုပညာနှင့် ဓေလ့ထုံးတမ်းတို့ကို လွတ်လပ်စွာ ြပုစုပျိုးေထာင်ေဆာင်ရွက်ပိုင်ခွင့် ရှိသည်။ ယင်းသို့ေဆာင်ရွက် ရာတွင် တိုင်းရင်းသားစည်းလုံးညီညွတ်ေရးကို ထိပါးမှုမရှိေစရန် ေရှာင်ြကဉ်ရမည်။ ထို့ြပင် မိမိ တို့၏ ေဆာင်ရွက်မှုသည် အြခားတိုင်းရင်း လူမျိုးတစ်မျိုးကိုြဖစ်ေစ၊ လူမျိုးများကိုြဖစ်ေစ ထိခိုက်နစ်နာ ေစနိုင်လျှင် သက်ဆိုင်သူများ အချင်းချင်းညှိနှိုင်း၍ ေြပလည်မှုရရှိြပီးမှသာ ေဆာင်ရွက်ခွင့်ရှိသည်” လို့ ြပဋ္ဌာန်းထားပါတယ်။

ဒီဥပေဒပုဒ်မအတွက်လည်း သင့်ေတာ်တဲ့ ဥပမာတစ်ခု စီစဉ်ထားပါတယ်။ အခုအြဖစ်အပျက်ဟာ ဒီဖွဲ့စည်းပုံအေြခခံဥပေဒ အသက်မဝင်ေသးတဲ့ ၂၀၁၀ ဇန်နာဝါရီလက အြဖစ်အပျက်တစ်ခုဆိုေပမယ့် ဒီဥပေဒပုဒ်မနဲ့ ကိုက်ညီတဲ့အတွက် ေဖာ်ြပလိုက်ရတာပါ။ လစဉ်ထုတ် လွတ်လပ်တဲ့ မွန်သတင်းစာ Guiding Star ရဲ့ အမှတ် ၁၂၅၊ ၂၀၁၀ ခုနှစ်၊ ဇန်နာဝါရီလထုတ်မှာ ပါတဲ့သတင်းတစ်ပုဒ်ပါ။

“ပိုစတာမှာ ေရးထားတဲ့ စာသားဟာ တိုင်းရင်းသားစည်းလုံးညီညွတ်ေရးကို ထိခိုက်ေစနိုင် တယ်ဆိုြပီး ဖျက်ခိုင်းတယ်။ ဒါေပမယ့် ဗမာစာသားသက်သက်ပါ” ဟု ေမာ်လြမိုင်ြမို ့မှ မွန်အမျိုးသားေန့ကျင်းပေရး ေကာ်မတီဝင်တစ်ဦးက ေြပာသည်။ ပယ်ဖျက်ခံရသည့် ြမန်မာစာသားအြပည့်အစုံမှာ “သထုံတဝိုက်မှ မေလးကျွန်းဆွယ်အထိ အေရှ့ေတာင်အာရှ ေဒသတစ်ခုလုံးသည် သုဝဏ္ဏဘူမိေဒသတွင် အကျုံးဝင်သည်။ သက္ကရာဇ် ၁၀၅၇ တွင် သထုံေဒသ တိုက်ခိုက်ခံရြပီး အမျိုးသားအေမွအနှစ်အားလုံး ေဆာင်ြကဉ်းြခင်း ခံရေသာ်လည်း သုဝဏ္ဏဘူမိနန်းစဉ် ဗုဒ္ဓရုပ်ပွားေတာ်ကိုကား ပင့်ေဆာင် သွားြခင်း မြပုနိုင်ခဲ့ေချ” ြဖစ်သည်။ (သတင်း - မွန်အမျိုးသားေန့ ပိုစတာပါအေြကာင်း အရာစာတမ်း မွန်ဘာသာြဖင့် ဖတ်ြကားမည်၊ Guiding Star Independent Mon Newspaper)

ပယ်ဖျက်ခံရတဲ့စာသားေတွဟာ ေလ့လာေတွ့ရှိချက်ေတွအရ ြဖစ်နိုင်ေချရှိတယ်လို့ လူအများစုက မှတ်ယူထားတာပါ။ နန်းစဉ်ဗုဒ္ဓရုပ်ပွားေတာ်ကိစ္စကလည်း အမှန်ြဖစ်နိုင်ပါတယ်။ ဒီေတာ့ အစိုးရေြပာတဲ့ တိုင်းရင်းသား စည်းလုံးညီညွတ်ေရးဟာ အမှန်တရားထက် တကယ် အေရးြကီးပါသလား? တိုင်းရင်းသားေတွရဲ့ အဖိနှိပ်ခံ ဇာတ်လမ်းေတွဟာ တိုင်းရင်းစည်းလုံးညီညွတ်မှု မထိခိုက်ေရးေခါင်းစဉ် ေအာက်မှာ အေမ့အေလျာ့ခံေနရြပီး ကိုယ့်ေဒသထဲမှာေတာင် တရားဝင် မှတ်တမ်းအတင်မခံရတဲ့ အြဖစ်ပါ။ ြပည်ေထာင်စုသမ္မတ ြမန်မာနိုင်ငံေတာ် ဖွဲ့စည်းပုံအေြခခံဥပေဒ (၂၀၀၈ ခုနှစ်) အသက် ဝင်လာတဲ့အချိန်မှာေရာ အခုလိုကိစ္စေတွ ဆက်ြဖစ်ဦးမှာလား?

စာ ၁၇၉၊ အခန်း ၁၅ အေထွေထွြပဋ္ဌာန်းချက်များ၊ ဥပေဒအမှတ် - ၄၅၀ အရ

ြမန်မာစာသည် ရုံးသုံးစာ ြဖစ်သည်” လို့ြပဋ္ဌာန်းထားပါတယ်။

ဒါကေတာ့ရှင်းပါတယ် အစိုးရအဖွဲ့အစည်းအားလုံးက ြမန်မာစာ (ဗမာစာ) နဲ့ပဲ ြပည်သူေတွကို ဆက်သွယ်မယ်။ ြပည်သူေတွကလည်း ြမန်မာစာ (ဗမာစာ) နဲ့ပဲ အစိုးရဝန်ထမ်းေတွကို ဆက်သွယ် ရပါလိမ့်မယ်။

၂၀၀၆ နှစ်ကုန်ပိုင်းေလာက်မှာ ကျေနာ်ေကျာင်းပိတ်ေတာ့ ဇာတိြမို့ - သံြဖူဇရပ်မှာ ၁၀ တန်း ေကျာင်းသားေတွကို စာဝိုင်းကူလုပ်ေပးဖူးပါတယ်။ သူတို့ဆီကေန သူတို့အမှတ် ၁ ေကျာင်းအေြကာင်း၊ ြမို့နယ်ပညာေရးမှူးအေြကာင်း (ေဒါ်ေအးေအးမူ)၊ ေကျာင်းအုပ်ြကီးအေြကာင်း (ဦးမျိုးချစ်)၊ ၁၀ တန်းသင်တဲ့ဆရာ၊ ဆရာမေတွအေြကာင်း ေကာင်းတာေတွေရာ မေကာင်းတာေတွေရာ (မေကာင်း တာေတွပိုများတယ်) ြကားရပါတယ်။ အဲဒီထဲကမှ ဒီရုံးသုံးစာနဲ့ ပတ်သက်တဲ့ အေြကာင်းတစ်ခုကိုလည်း ြကားခဲ့ရပါတယ်။ ြဖစ်ရပ်ကဒီလိုပါ။ ၁၀ ေကျာင်းသူတစ်ဦးက ကျူရှင်မှာ သူေြပာခဲ့ဖူးတဲ့အတိုင်း သူ့ြမန်မာစာဆရာမကို ေကျာင်းစာသင်ခန်းမှာ မွန်လိုေြပာလိုက်မိပါတယ်။ အဲဒီအခါ ဆရာမက ေကျာင်းမှာ၊ စာသင်ခန်းထဲမှာ မွန်စကားလာမေြပာနဲ့လို့ ြပန်ေြပာပါတယ်။ ဒီမှာ ခံစားချက်ေတွကို ထည့်မေြပာဘူးဆိုရင် “ြမန်မာစာသည် ရုံးသုံးစာ ြဖစ်သည်” ဆိုတဲ့ ဥပေဒပုဒ်မရဲ့ အကျိုးဆက်က ကိုယ့်ေမွးရပ်ေြမက စာသင်ေကျာင်းမှာေတာင် ကိုယ့်မိခင်ဘာသာစကားကို သင်ြကားဖို့၊ သင်ယူဖို့ ေဝးလို့ အသုံးြပုခွင့်မရေအာင်ေတာင် လုပ်ထားနိုင်တယ်။ တရားတာ၊ မတရားတာထားလို့ တည်ဆဲ ဥပေဒအရ ဆရာမရဲ့လုပ်ရပ်က အတိုင်းအတာတစ်ခုအထိမှန်ပါတယ်။ ဒါေပမယ့် မွန်ကေလးငယ်ေတွ အတွက် ဒါဟာ တရားမျှတမှုမရှိပါဘူး။ ၂၀၁၀ လွန်ကာလေတွမှာေရာ ဒီအတိုင်းပဲ ြဖစ်လာမှာလား?

ေနာက်ထပ်တိကျတဲ့ သတင်းတစ်ခုကို ထပ်ြကည့်ပါ။
In June 2008, Daw Kyi Kyi Mar, headmistress of the government high school in Htin Yuu Village, Than Byu Zayut Township, Mon State, has forbidden students from speaking Mon language in the school. According to a mother of the student, “This year is the first time they have banned talking Mon language in the school. They banned it in the classroom as well as outside the classroom.” She added, “If the headmistress hears the students speaking in Mon she demands tax from the students. Students are scared to speak Mon language at the state school." Htin Yuu village is a Mon village and the spoken language is Mon; villagers are not satisfied with the actions of the headmistress. Although they don’t like her and want her to move to another area, they don’t know who they can appeal to and are also afraid for their security as the headmistress has a very good relationship with local authorities, who rarely side with the villagers. (Government school forbids students from speaking their own language by WCRP: August 19, 2008, direct link / တိုက်ရိုက်လင်းခ်: http://rehmonnya.org/archives/149)

Speaking in Mon free zones ေတွများလာတာဟာ ကာယကံရှင် မွန်စကားအသုံးြပုေနတဲ့ သူေတွ အတွက်ေရာ မွန်စာေပနဲ့ယဉ်ေကျးမှုေတွကို ထိန်းသိမ်းေစာင့်ေရှာက်ေနသူေတွအတွက်ပါ ေကာင်းတဲ့ လက္ခဏာတစ်ခု မဟုတ်ပါ။ ၂၀၁၀ အလွန် စည်းကမ်းရှိတဲ့ ဒီမိုကေရစီနိုင်ငံမှာေရာ? ရုံးသုံးစာ ြမန်မာစာ (ဗမာစာ) သတ်မှတ်ထားမှုေြကာင့် ေကျာင်းမှာ၊ ရုံးမှာ၊ ဂတ်မှာ အနိမ့်ဆုံး မွန်စကား သုံးစွဲမှုကိုေတာင် အာဏာပိုင်ေတွက တားြမစ်မှာလား? ဒါဟာ ဖွဲ့စည်းပုံအေြခခံဥပေဒနဲ့အညီြဖစ်လို့ ဗမာစကားကို ေရေရလည်လည်မေြပာတတ်၊ ဗမာစာကို ေကာင်းေကာင်း မဖတ်တတ်မေရးတတ်တဲ့ ေတာသူ ေတာင်သားေတွအတွက် အစိုးရေပးတဲ့ ဝန်ေဆာင်မှုေတွဟာ လက်လှမ်းမမီတဲ့ ေနရာမှာပဲ ဆက်ရှိေန မှာလား?

ဆက်လက်ေဖာ်ြပပါဦးမယ်…

No comments:

Post a Comment